先別急著下定論

歷經“千辛萬苦”,終於看到了《哈利波特與鳳凰會的密令(HARRY POTTER and the Order of the Phoenix)》(大家是怎樣啊?企圖擠爆電影院才甘心??),觀後感卻異常平靜,沒有甚麼怨懟失望,或是驚艷難忘。

若是硬要我總合出一個對《哈5》電影的結論,我會說,我像是在觀賞一部關於青少年多愁善感的文藝片子,只不過戲中多了些刺激感官的高成本電腦動畫,以及用魔法來包裝的親情友情元素。

或許是自己對《哈利波特》的故事太熟悉了,熟悉到可以巨細靡遺複誦小說情節,熟悉到對角色外型到性格內在都已經有了自己一套的鑄模(有誰在重複閱讀了10次以上的原著小說以後不會在自己腦海裡描繪出一個雛型?),絲毫不被後來電影的設定牽擾。因此,當我走進電影院時,我或許在潛意識裡已經啟動了一個機制:以一個死忠哈迷的身份來“審核”一班電影工作人員如何將文字轉化成畫面的效果,如何表現出小說裡奇幻神秘的氛圍。

所以,當我看到大部分小說情節都被搬上大螢幕時、當新人物選角與設定[我指的是桃樂絲恩不里居(Doleres Umbridge)和露娜羅古徳(Luna Lovegood)]都沒有偏離得離譜時,我便評定它及格了(我以為我是誰呀?),并且很寬容地接受了沒有帶到聖蒙果魔法疾病與傷害醫院以及神秘部門入口處的圓形房間的劇情,要自己好好享受一部大卡士的好萊塢電影。

不過,有一點我真的很想說--並不是關於電影方面的--而是觀眾方面。

他們絕對有資格以自己的觀點評論這部電影,只不過沒有閱讀過原著小說就很武斷地說這是一部劇情沉悶難懂的人,讓我覺得有些許無奈。

近年來,很多電影題材都是源自暢銷小說或是電玩動漫的改編,每位買票進場的人當然不可能都是讀過小說或是看過原著漫畫的粉絲,更多被吸引的大眾或許是電影宣傳策略的成功效應所致。

看不懂劇情情有可原,一半可能是電影毀了原著,另一半則是原著的情境和世界觀的設定非常理論性(例如《駭客任務(The Matrix)》三部曲,沒有電腦知識基礎根本看不懂電影在演些甚麼)。當你對這一類的故事背景沒有最初的基礎建設而看不懂一部電影時,還請你不要直接下否定論好嗎?或許也該考慮到是自己沒有接觸過原版故事,思路因而無法與電影劇情銜接的可能性這一點。

先別急著下定論,了解更多以後再給予任何意見,對自己對一部作品都會比較公平。

~電影院前的人形看板~

~最喜歡露瘋子……不,露娜了!~

~其中一個分靈体?~

Comments

  1. 原著拍成電影總有利弊

    ReplyDelete
  2. 對於讀過原著的人唯有將它們當成兩部作

    品來欣賞了.






    ReplyDelete

Post a Comment

Bold & Delicious