一夜好眠的雨

窗外的屋簷被掉落下來的無數雨珠敲打著,籬墻外的花叢搖曳著濕潤的綠葉,抖落一顆又一顆晶瑩的水珠子,在風雨中沙沙作響。

冰涼的空氣竄入室内,凝結了家具投下的影子。悠長的剪影伴隨著沁人心脾的濡濕,在龜裂的墻上俯瞰捲縮在床畔裏的那一個人身。

一夜驟降的氣溫讓他賴在溫暖的被窩裏久久不想起來。加上陰鬱的天候,使得晨曦消散無蹤,讓人誤以爲時間仍停滯在瞑昧不清的拂曉之前,於是便任由身體和心繼續沉沉睡去。

像洇泳在母體子宮内的羊水般,他捲起雙腳,將膝蓋抵在胸口,雙手環抱著,像個胎兒的姿態漂浮在棉被淩亂的床島。昨夜的頭痛欲裂和高燒不退此時終於痊愈,癱軟無力的四肢也彷彿終於恢復知覺,他覺得手掌和腳板依舊冰冷,於是更加瑟縮起來。

他知道眼角的淚痕黏附著往昔的片刻。那些原本完好的畫面,經過一場鬼哭神嚎的天崩地裂後,從眼尾溢出碎屑,借由咸咸的淚水稀釋淡化了那些濃稠得化不開的情感。

好久以來,他的身體和心都病了,病得好嚴重,卻逞能似的,臉紅脖子粗地行走在人群之間。心頭其實一直都壓著無解的疑惑、糾葛不清的交錯、相互拉扯的殘破,有一天身體於是不勝負荷,在那次無意識地卸除心防的短暫鬆懈之後,把積壓已久的怨懟以一種強大的勁頭狠狠爆破,衝出肉體所能承擔的極限,狠狠地燒了起來。

大病一場,用身體的潰散來抒解不願示弱的心的長久疲睏。

難得一夜好眠,加上窗外風雨扶疏的沙沙聲具有一定的安撫作用,他無夢無憂地睡了好久,讓破敗的身體好好修復,讓軟塌塌的心臟好好搏跳,讓燒灼的意識滾燙的記憶慢慢消退,沁出一身的汗。他在風乾了的枕頭上睜開雙眼,完全清醒。

腦海裏此時響起自己寫過的首首歌曲,那些閃爍的歌詞斷斷續續地飄過他的眼前。漾著模糊焦距的淚水,他笑開了。

下了一夜的雨,捎來片刻清涼的雨,為抑鬱的窒悶消暑了,為發燙的神志降溫了,此時一切終於都靜止了。等待接續上場的,是無敵的明媚,是無盡的燦亮。


覺得還不錯的話,記得推一下噢~謝謝

Comments

  1. 呵~

    好久沒得到的第一名ㄟ!



    夏天到了真的好熱唷!

    台灣真的熱的不像話ㄟ!

    好加在這幾天有下與..

    所以當我睡覺時..

    感覺好舒服..

    超好睡的說..

    ReplyDelete
  2. 不好要说,不要独自逞强死撑。。

    现在感觉怎么了?



    出一身的汗,抹去那不值得留恋的泪

    水。。给自己好好地洗刷一番,期待明

    天还是那容光焕发的他。



    有所寄托,心有所往。。,

    静止中却依旧带着浅浅牵动的涟漪,继

    续前进。



    =)

    ReplyDelete
  3. ユウヴィン~~

    元気ですか?^^



    好久不見了~~!

    日本也是現在梅雨季節

    所以每天都下雨。。

    今天是七夕

    卻看不到星星,,

    好可惜、、



    ユウヴィン最近過得怎樣?

    多保重身體哦~~!^^

    ReplyDelete
  4. ただいま~♪^^



    ユウヴィンの日文仍然很棒喔~~!

    完美!!



    日本的“花火”

    嗯嗯~好美喔~~!

    8月在全國各地會有祭典

    (叫做“花火大会”)



    對了,如果沒看過的話,有空去看看在

    airi家的“日本の夏-花火”這篇吧~~

    希望你會喜歡^^

    ReplyDelete
  5. 我看到euvin的留言了~~

    好像euvin喜歡那些照片

    開心^^



    我才想知道

    我的中文怎麽會這麽不好??=="

    哈哈

    但我看你們的留言或寫回覆的時候,我

    不用翻譯軟體

    一個一個地用詞典查那些漢字的意思

    還有。。airi和孩子一樣

    孩子模仿大人說的句話吧

    我也是這樣

    對我來說 跟來我的blog的朋友聊天是

    最好的學習

    而且會讓我開心快樂~~

    很感謝你們的~~!哈哈^^

    ReplyDelete

Post a Comment

Bold & Delicious