新時代を迎えよう


またおんなじ歌を歌うたび
あなたを想うでしょう


個人的な原因で山下の町に行かなきゃ。出発の前夜に最近何の映画があるのかと思ってながら、スマホで調べた後で、へえー『ワンピースフィルムレッド』が国内に上映してることがわかってちょっと驚いたんだ!

すぐにキミと相談してからルフィーとウタに会いに行くことを決めた!この前にこの映画が見られることを全然思わなかったから、嬉しかった~

映画館に入る前に、もうSNSで他人からのレビューをいくつか見たんだから、この映画は少年向けの熱血アニメ映画くらいなら、Adoさんのコンサートに見えると思う。

「新時代」を皮切り、Adoさんはルフィーの幼馴染というウタのキャラを通じてひとつずつ上手く「私は最強」と「世界のつづき」など歌ってくれ、映画を見てた間非常に堪能してた!

ウタはとても好まれるキャラだと思うから、暗闇でも可愛くても魅了されてる。だから映画館を出た時にファンになっちゃたね笑

ちなみに、国内にマレー人のワンピースのファンがたくさんいることに相当意外に気づいた。例えば、シャンクスが登場した瞬間、隣に座ってたマレー少年たちが興奮に呼び出したのは、本当にびっくりしたね~


- - -
以上は日本語で文章を書く練習です。
文法と語彙の使い方などは間違いがたくさんあるかもしれないので、どうぞよろしくお願いいたします。

最後まで読んでくださった皆さん、ありがとうございます。


中譯:迎接新時代

每當我再度唱起同一首歌時
我都會想起你


因為私人原因必須到山下的城鎮去。出發前一晚想著最近有什麼電影上映,邊用手機查看,才發現《ONE PIECE FILM RED》目前正在國內熱映中,著實嚇了一跳!

立刻和你討論了一下,然後我們便決定要去看魯夫和美音!在此之前完全沒想過有機會在本地看這部動畫電影,因此當下非常雀躍~

不過在進戲院之前,我在網路上已經讀到別人的相關影評,我認為這部電影與其說是少年向的熱血動畫,不如說更像是Ado的個人演唱會。

Ado化身魯夫的青梅竹馬美音,透過這個角色唱出了<新時代>、<我是最強的>、<世界的延續>等首首動聽的歌曲,讓我在觀影全程非常享受!

我想美音是個非常討喜的角色,無論黑化或是可愛的個性都很有魅力,因此當我走出戲院的那一刻,我已經成了她的粉絲笑

話說回來,對於國內有很多友族同胞海賊王粉絲這一點我是相當意外的。比如當香克斯登場的剎那,坐在我隔壁的那一群馬來少年立即興奮地歡呼出聲,還真是讓我嚇了一跳呢~

追伸:Ado化身美音演唱電影主題曲<新時代>MV:

Comments

Bold & Delicious