Fly high
只有願意遠離,才會有鳥瞰的機會;只有遠走,才會高飛。
Fly high
始終無法離開這裡
只因這裡有我熟悉的風景
要是將來有一天我再來到這裡
用同樣的眼光看見同樣的天空
是否還會感覺它一樣的美麗
或許是我想得太多
還是睡一覺明天出發再說
因為膽怯遲遲踏不出去的一步
日積月累中不知不覺已成為一條
長長的路 感覺一切已太遲
漸漸的我開始覺得
此刻所在的地方其實也不錯
替自己找了好些個籍口
說真的我從來就不曾明白過
但卻假裝作一切都懂
始終無法離開這裡
只因這裡有我熟悉的風景
一切所有感覺都如此微不足道
看起來就只是那小小的一搓
或許是因為抬頭仰望的天空
太過無際遼闊的緣故
或許是因為想要待在你身邊的緣故
雖然腦袋裡再清楚不過
但時時擦肩而過的旁人
還是教我忍不住羨慕的回頭看
渴求自己所沒有的東西究竟要渴求到什麼時候
當我開始懂得這麼想是自從遇到你以後
所有一切都在這雙手中
夢想不能就丟在這裡
所有一切都在這雙手中
拒絕已經安排好的未來
所有一切都在這雙手中
沒有行動哪會動得起來
所有一切都在這雙手中
沒有起步哪會有開始
Fly high
I couldn't leave here for a long time
Because I was used to this scenery
When I come back here again, someday
And see the same sky in the same way
I might think too much about
Whether I can call it beautiful or not
I'll have a short sleep, and hurry again tomorrow
While I was afraid of stepping outside
There appeared a long, long road behind me
And it seemed to be too late
Meanwhile I came to think
This place wasn't so bad
I was persuading myself on one pretext or another
I've never actually understood
And I've been pretending to understand everything
I couldn't leave here for a long time
Because I was used to this scenery
Everything looked tiny somehow
Looked like small lumps
Maybe because the sky I looked up at
Was too wide and limitless
Maybe it was because I was next to you
I've sometimes looked back at someone I passed
And have envied them
Though I realize it's not good in my mind
Until when I keep on wanting the things I don't have?
Maybe I could think this because I met you
Everything is surely in my hands
I can't leave my dreams here
Everything is surely in my hands
I need no fixed future
Everything is surely in my hands
If I don't move, I can't move it
Everything is surely in my hands
If I don't start, it doesn't start
words: ayumi hamasaki
music: DAI
english translation: masa
Fly high
始終無法離開這裡
只因這裡有我熟悉的風景
要是將來有一天我再來到這裡
用同樣的眼光看見同樣的天空
是否還會感覺它一樣的美麗
或許是我想得太多
還是睡一覺明天出發再說
因為膽怯遲遲踏不出去的一步
日積月累中不知不覺已成為一條
長長的路 感覺一切已太遲
漸漸的我開始覺得
此刻所在的地方其實也不錯
替自己找了好些個籍口
說真的我從來就不曾明白過
但卻假裝作一切都懂
始終無法離開這裡
只因這裡有我熟悉的風景
一切所有感覺都如此微不足道
看起來就只是那小小的一搓
或許是因為抬頭仰望的天空
太過無際遼闊的緣故
或許是因為想要待在你身邊的緣故
雖然腦袋裡再清楚不過
但時時擦肩而過的旁人
還是教我忍不住羨慕的回頭看
渴求自己所沒有的東西究竟要渴求到什麼時候
當我開始懂得這麼想是自從遇到你以後
所有一切都在這雙手中
夢想不能就丟在這裡
所有一切都在這雙手中
拒絕已經安排好的未來
所有一切都在這雙手中
沒有行動哪會動得起來
所有一切都在這雙手中
沒有起步哪會有開始
Fly high
I couldn't leave here for a long time
Because I was used to this scenery
When I come back here again, someday
And see the same sky in the same way
I might think too much about
Whether I can call it beautiful or not
I'll have a short sleep, and hurry again tomorrow
While I was afraid of stepping outside
There appeared a long, long road behind me
And it seemed to be too late
Meanwhile I came to think
This place wasn't so bad
I was persuading myself on one pretext or another
I've never actually understood
And I've been pretending to understand everything
I couldn't leave here for a long time
Because I was used to this scenery
Everything looked tiny somehow
Looked like small lumps
Maybe because the sky I looked up at
Was too wide and limitless
Maybe it was because I was next to you
I've sometimes looked back at someone I passed
And have envied them
Though I realize it's not good in my mind
Until when I keep on wanting the things I don't have?
Maybe I could think this because I met you
Everything is surely in my hands
I can't leave my dreams here
Everything is surely in my hands
I need no fixed future
Everything is surely in my hands
If I don't move, I can't move it
Everything is surely in my hands
If I don't start, it doesn't start
words: ayumi hamasaki
music: DAI
english translation: masa
他的歌詞好棒~~~
ReplyDelete如果能夠唱給我聽 那該多好~~~~~
哈哈哈~~~激勵
hahaha...你換了版頭耶!
ReplyDelete請來看halloween短片
你不該被嚇到吧><
一個人成功與否,決定因素在於起頭,只
ReplyDelete要能不畏懼的跨出第一步,相信日後所遇
到的困難對你來說都只是小事了^^
很美的版面^^ayu真是名符其實的水蛇
腰!哈!
哈哈~~~不是啦
ReplyDelete我說是你...呵呵
鬧你玩的
純粹就字面來說.
ReplyDelete有沒有聽過一句話"當局者
迷"呀?
我覺得跟你上面寫的有點關聯
的.
你不妨可以思考看看.
welldone, keep up the good
ReplyDeletework!
现在的我想回到我那熟悉不过的地方,
因这里不属于我!
歌詞很有勉人把握當下的意境
ReplyDelete就去做吧!
現在不做 以後就更不想了=ˇ=