E-lyrics第五十五弾:蒼空

站在同一片天空底下,頭頂著同一片蔚藍,這一個初夏,讓我們再一次為自己、為身邊我們的所愛,努力穿越生活中的各種艱難,朝向耀眼的陽光,那一個永恒的場所邁進。

期望無論是在遙遠國度的你們,抑或是近在咫尺的你們,都能夠記住一點:不管生活再怎麽樣艱辛困頓,不管思念多麽讓人煎熬折騰,只要輕輕擡頭,我們都一直在一起,彼此牽繫、彼此仰賴。

獻給每一顆在努力飛過自己蒼空時青春跳躍的心!



蒼空

中文詞:euvin
原曲:濱崎步/NEXT LEVEL
原曲試聼按這裡

#1
決定用眼淚   你寫下了生命的哀愁悲歌
然後一轉身   墜入無底的沼澤
橫擺在眼前   那一個載浮載沉的救生圈
你視而不見   寧願讓自己深陷

究竟在哪
可以找到讓我依靠的臂膀
溫暖手掌
讓滑過面頰的淚水得以靠岸?

只要一擡頭仰望頭頂的澄澈蒼空就可以看到你
變成由浮雲排列的我最熟悉的那一個笑容
正是這幅晴空萬里的無垠蒼空讓我們能夠繼續
屢敗屢戰地跨越眼前這個名為生活的窟窿

#2
或許偶爾會   爲了表現堅強而刻意逞強
但是也至少   要學會笑著流淚

究竟是否
隨著星月夜取代無限夕陽
取代朝陽
我們也忘了該如何展翅翺翔?

只要一想到彼此處在同一片蒼空就可以聼到你
化成自耳畔傳來的我最熟悉的那一段歌頌
正是這首悠揚動人的無限蒼空讓我們相隔兩地
依舊牢牢記得對彼此許下名為相信的承諾

#3
只要一擡頭仰望頭頂的澄澈蒼空就可以看到你
變成由浮雲排列的我最熟悉的那一個笑容
正是這幅晴空萬里的無垠蒼空讓我們能夠繼續
屢敗屢戰地跨越眼前這個名為生活的窟窿

只要一想到彼此處在同一片蒼空就可以聼到你
化成自耳畔傳來的我最熟悉的那一段歌頌
正是這首悠揚動人的無限蒼空讓我們相隔兩地
依舊牢牢記得對彼此許下名為相信的承諾



覺得還不錯的話,記得推一下噢~謝謝

Comments

  1. 好好聽的歌曲﹗中文歌詞很有FEEL~

    ReplyDelete
  2. 好聽~~我推!!

    ReplyDelete
  3. 好聽~



    不過我有一個疑問



    日本歌詞都這麼長啊?



    還是這是濱崎步的特色?



    (本人少聽日本歌)

    ReplyDelete

Post a Comment

Bold & Delicious