生活片段之感LXIX
(一)平庸的幸福
一個時代的結束,一個紀年的告別,一個自我的緬懷季節,繚繞的樂曲,花哨的飾物,樂此不疲的人們,直到撕碎的包裝紙堆積在眼前仍視而不見的歡暢,如果說平庸是幸福,那我們都活在一個幸福的年代。
(二)無蹤
不聞不問的影子像斷線的風箏,曾經和風繾綣的親暱,因為一次割斷牽掛的現實而終將不知所蹤,如白晝日正當中的陽光下,所有的悲傷都會暫且無所遁形,縮小成一丁點被踩在腳下;如同我們形同陌路的今後,和那倔強著假裝不在意的虧欠。
(三)斟酌
忐忑著心虛,羞愧於那樣明顯的目的性,有些泛泛之交因地制宜而無法更深入,有些患難之交因時制宜卻揮霍了難得的美好。擔心交淺言深的貿然,於是我們斟酌字句,顧慮過度熟稔而熱臉貼冷屁股的尷尬,於是我們斟酌著自尊,直到風沙揚起塵埃,我們終於對彼此視而不見。
(四)小心選擇用語
讀村上春樹的新書《刺殺騎士團長》,照慣例非常樂在其中。更仔細追究的話,與其說是享受小說情節的展開,不如說是享受閱讀的整體過程。一字一句地默默唸出,不發出聲音,只用嘴型無聲地讀著每一行從眼睛滑過的句子,然後加以理解消化,不太明白的部分就多讀兩遍,還是無法透析的話就先跳過,繼續下面的段落。
那乾淨的用詞和整潔的句法——我總這麼認為——是閱讀村上時獨有的氛圍,是我想要細細品味和鑒賞的部分。像是每一枚遣詞用字都經過深思熟慮,而翻譯的賴明珠女士也「小心選擇用語」般,揀選著最適切的譯句。村上的文字就像村上先生那樣,規律工整地照著時間運作,不偏不倚,絲毫不差地擺放在書中扉頁最恰當的位置;冷靜、沉穩、靜默、優雅的表現手法,讀的時候似乎也會跟著雅緻起來,文明而禮儀得體地斯文起來。
只不過捧著書在閱讀的我,究竟是變成了免色涉先生,還是秋川笙子小姐呢?
(五)陶然
那一次旅途給人格外愜意的感覺。不能說之前其他的旅行沒有過這種快意,但海潮和便利店巡禮的氣味捎來的記憶中,有一股讓人一旦回想就會全身陶然的醉意,而你也同意這一點。
或許是途中完全沒有衝突或意見相左的時候,彼此如出一轍同聲一氣,對於各種決策都很有默契地達到共識,加上舌蕾和視野上的慰藉,那無敵的海水在陽光下波光粼粼而透澈,那琳瑯滿目的美食價廉物美又新奇,彷彿和其他人斷了線(這一點倒是名副其實,因為飯店網路奇差無比),徑自在離島上過著無擾無憂的兩天。
「好像還真的特別想念那一趟假期。」你邊整理照片邊附和道。
Comments
Post a Comment