替聲

續前文,為了傳達一個訊息,我們都在不斷傳唱心中的那一首生命之歌,如同あゆ所言,我們不說再見,代之以把這首歌留下來,代替我們訴說未啟齒的心聲。

“直到重逢的那一天來到,請不要放棄走下去,到時候別忘了給我一個那熟悉的笑容。”


Replace

為了傳達給你
我將繼續不停地歌唱

我想給你
你想給另一個人
傳達一個訊息
你不是孤獨的

曾經訴說過那遙遠的思緒
讓它無限馳騁的未來
如今我們已經站在這裡

童年時曾編織的
原屬於夢中物語的時光
超現實地橫展在眼前

但是我不會忘記
你說你決不認輸
眼中含著些許淚光
有力地訴說的臉龐

為了傳達給你
我將繼續不停地歌唱
直到重逢的那一天來到
請不要放棄走下去
到時候別忘了給我一個那熟悉的笑容

我只知道一件事
那就是今後這條路依然會持續下去

無論在甚麼顏色的天空下
無論風怎麼圍繞著你我
你只要保持笑容就可以

我不說再見
代之以把這首歌留在這裡
直到重逢的那一天來到
請不要放棄走下去
即使會碰到
偷偷哭泣的日子

為了傳達給你
我將繼續不停地歌唱

我不說再見
代之以把這首歌留在這裡
直到重逢的那一天來到
請不要放棄走下去

為了傳達給你
我將繼續不停地歌唱
直到重逢的那一天來到
請不要放棄走下去
到時候別忘了給我一個那熟悉的笑容

我想給你
你想給另一個人
傳達一個訊息
你不是孤獨的


Replace

I keep on singing
So that my voice may reach you

I tell you
And I'd like you
To tell someone
"You are not alone"

Once we thought and talked
About the distant future
We are now standing at that place

We dreamed fantasies
In our infancies
They are now unfolding surreally before our eyes

But I never forget your profile
When you said firmly
With tears in your eyes
That you would never be beaten

I keep on singing
So that my voice may reach you
I hope you will walk on without giving up
Till the time we can meet again
Please show me your usual smile then

One thing I've realized is
This road will continue as before

Whatever wind may blow us
Under the sky of whatever colour
You might as well smile

I leave this song here
Instead of saying good-bye
I hope you will walk on without giving up
Till the time we can meet again
Even if you may sometimes shed a secret tear

I keep on singing
So that my voice may reach you

I leave this song here
Instead of saying good-bye
I hope you will walk on without giving up
Till the time we can meet again

I keep on singing
So that my voice may reach you
I hope you will walk on without giving up
Till the time we can meet again
Please show me your usual smile then

I tell you
And I'd like you
To tell someone
"You are not alone"

words: ayumi hamasaki
music: Kazuhito Kikuchi
english translation: masa

PS:這是一首在あゆ2005巡迴演唱會上的謝幕曲,意義非凡!


~あゆ首次與Hello Kitty合作的ayupan~


~Secret的ayupan~

Comments

  1. 我可以说吗???

    ... ...





    娃娃。。

    一点都不可爱!!

    真的。。







    但是AYUMI是美的!!

    ReplyDelete
  2. haha... most ayupans r made in

    an "unhappy" expressions...



    these 2 make up 100

    ayupansSSss^^


    ReplyDelete

Post a Comment

Bold & Delicious