E-lyrics第115弾:Murmurs of Life 倔強的勇敢
針尖掉落地板敲出的巨響,刺痛那些神經脆弱的心臟,如果還想要活下去,就必須用哭喊強化自己的肺活量。
指尖撞擊琴鍵彈出的吶喊,撥弄那些心弦紛亂的夜晚,如果不願意舉白旗,就必須用笑罵驅散心中的假想敵。
生命的模樣本是混雜了笑與淚、樂與苦、悲與歡,沒有恆久的暢快,更沒有永遠的黑暗。笑過以後送走眼淚,哭過以後迎來喜樂。
我們能做的,就是從不放棄自己,無論喜怒悲歡,都願意全情投入地,歌頌對生命的敬仰。
Murmurs of Life
中文詞:euvin
原曲:濱崎步/Sorrows
原曲試聽按這裡
#1
每當夜晚孵化成深更 那個時刻
我都會關閉上一道心門 悄悄自問
被我用力握在掌心裡的 那些什麼
為何總是會被捏得 難以辨認
我們用哭來迎接 降臨人世那天
同樣用哭去告別 終於畢業的那天
賣力地笑著喊著的倔強
轉過頭卻是傾瀉的驚慌
要如何去拆解悲歡 分裂兩半
而不互相感染
當眼淚終於跨過了眼眶
勇敢地去尋找自由的方向
一直緊繃的肩膀是否已放下
給自己的責難
#2
每當天空破曉成清晨 那個時分
我都會在睜開眼睛以前 默默確認
被我曾經鬆手放掉了的 又是什麼
為何直到今天還是會 惦記著呢
我們用眼淚開篇 對未知的膽怯
同樣用眼淚總結 對過去所有感謝
放聲地哭著喊著的悲傷
回過頭卻是瞭然的笑忘
怎麼翻過那些圍牆 橫渡孤單
又何必去揭穿
當嘴角終於攀上了臉頰
回到了久別重逢的那個家
一直黯淡的眼光是否已換上
最熟悉的堅強
#3
當我哭喊著對未來的不安
當我笑看一路走來的滄桑
當我用盡力氣成全生命它
本該有的多樣
就讓淚寄宿在我的眼眶
就讓笑輕拂過我的唇畔
就讓我用我的方法去獻上
對生命的敬仰
放聲地哭著喊著的悲傷
回過頭卻是瞭然的笑忘
怎麼翻過那些圍牆 橫渡孤單
又何必去揭穿
當嘴角終於攀上了臉頰
回到了久別重逢的那個家
一直黯淡的眼光是否已換上
最熟悉的堅強
Comments
Post a Comment