私の日本語勉強物語 ~10年後~ (試験編)
記得差不多是在我成功報名日檢後不久,喜歡的日本樂團YOASOBI便在同一時間公佈了他們出道後的首場有觀客武道館演唱會,日期就落在我的考試前一天。
而為了宣傳演唱會,唱片公司特別製作了一張倒數月曆,從兩個月前便開始每週公佈一項新資訊,比如新單曲MV、演唱會周邊等,樂團的官方推特賬號也持續更新相關進度。一邊為考試埋首準備的我,一邊跟著每週興奮期待YOASOBI的新發佈,彷彿也是在為自己的日檢進行倒數。
from YOASOBI official twitter |
訂了間就在考場對面的飯店,從窗口就能眺看那座顯眼的八角形建築物,夜幕低垂之際,我坐在房間的書桌前邊吃著外賣邊做最後衝刺(最不放心的聽解練習),城市天際線璀璨生輝,我無意識地盯著裹在黑暗中的考場,心想明天這個時候我就解脫了。
偌大的考場位於頂樓,一字排開的桌椅目測有超過500組,事前一直擔心若自己的位子被分配得離喇叭太遠,怕會聽不清楚聽解的內容,來到會場後才發現四面八方都設置了音箱,確保每個角落的考生都聽得一清二楚。
還有一個小插曲,直到考試前一晚我才知悉智能手錶不允許入場,我一度有些慌張,因為平日在做模擬試題集時,我都謹遵日語教學Youtuber抓尼先生的時間分配策略,若沒有手錶就近查看進度,我深怕自己會花太多時間在前面的文法語彙,不夠時間留給更燒腦耗時的理解文。
所幸考場的時鐘和音箱一樣多,看來是我多慮了。唯一有點失算的是現場冷氣爆冷,而我沒帶上外套,外加我緊張時容易顫抖,只得全程哆嗦著完成答題。
尤其在聽解環節,聽不太懂的題目比預想中多,有時抓到了幾個關鍵字,卻沒能將整個會話內容拼湊起來,而之前在做聽解練習時,我一度以為聽解的題目會播放兩遍,以這樣的方式練習了大半年後才發現,原來考試只播放一次就要立即回答。聽兩次和聽一次的結果果然差很多,因而直到考前我都對自己的聽力最沒信心。
走出考場時,我其實有些沮喪,上半場的文法語彙和讀解我都相當自在,下半場的聽解卻感覺一塌糊塗。根據日檢的合格評分準則,文法、讀解和聽解三大部分必須個別獲得至少19分,總分至少90分(N2級別)才算過關。回想剛剛的答題,我差強人意的聽力很可能拖垮我自信滿滿的讀寫能力。我連自己有沒有辦法拿到19分都不敢說。
一月下旬,成績揭曉。那天一早打開網頁準備輸入考生編號時,心跳不由得加快,合格與否就在一眼瞬間;事實上,網路上很早就出現了12月日檢的(非官方)試題解析,不知是記憶力驚人的應考生把所有題目背下來,考完後上網發佈,還是我猜想某些大型補習班要求應考生一人背一題,出來後再集合成完整試卷,讓老師分析。
總之我憑記憶比對了網上的答案,但因為沒有包含聽解的部分,所以儘管文法和讀解的答對率算高,我也無法確信自己會通過考試。
戰戰兢兢點開日檢成績官網,看到「合格」兩個字才終於鬆了一大口氣。再往下看分項成績的分數,在讀解部分我竟拿了滿分,有點不敢置信(不過日檢的評分是「量尺評分法」,因此滿分也不代表全數答對);聽解似乎比想像中好,但不是我謙虛,我真的覺得很大部分是自己運氣好,被我矇中了好幾題。
於是,我終於可以正式說自己是日本語N2的學生了。雖然通過考試不代表日語能力一定優異,未能通過者也未必就不理想,考試這件事往往就是有利於擅長及熟悉考試制度及稍微運氣好一點的人罷了。
無論如何,花費心思時間日積月累學上手的東西,必定會成為傍身的利器。而我想更重要的在於學習的過程,只要享受,只要對日本文化充滿無涯的熱忱,日本語勉強可以一點也不勉強(老哏)。
記得我在某個教學網頁上讀到的,通過日檢才只是學習之旅的起點,尤其對於像我這種讀寫不差,聽說卻有待加強的學生,要掌握好務必還要下更多工夫才行。
日語學習者共勉之。
以上。
学习一门语言真的不容易呢!
ReplyDelete虽然非常花时间和耐心,但考试后就是快乐时光了。
考试成绩太好了吧!读解拿了满分!听解部分肯定没问题的!
加油!:-)
考試後就是快樂時光<---好久沒體驗到這種單純的快樂了哈哈
Delete那種一走出考場就(先不管之後的成績如何)想要大肆慶祝一番的心情~
聽解部分還是我的罩門,只能多看日劇多聽新聞之類的了。