生活片段之感XC


(一)許願
猶記得那日你們躋身在摩肩接踵的佛像前,你替他拆開黏得好緊的香火包裝,取出十二根細細的香柱,然後你們滿手亂七八糟地抓住花環、蠟燭和香柱,移到佛像前,立在人群後方,也學著其他信眾舉起不點火的香,開始心虛地祈求。

後來你說,直到踏進範圍小小的寺廟場域之前,你都一直困擾要向神明求取些什麼,你從來不是貪婪的人,對於物慾總是稀微,也幾乎未曾看你艷羨起誰的豐裕或精彩,你慣常鎮守在山上的住宅,日復一日安度平實清幽的家常歲月。

你們繞了一圈,將手中的花環和蠟燭都獻上後,再稍微滯留在原地,看著眼前數不清的善男信女,有的甚至拿著一張電腦列印好的紙張,上面清楚寫著想要的願望,字字鏗鏘地默念給神明聽,彷彿害怕一個口齒不清或詞不達意,神明便會錯漏他們重要的意圖。

因為不點香火,僅只以儀式代替——或許是力求乾淨整潔,並且避免燙傷的意外——等到你們走出寺廟,身上並未熏染一絲香煙,此時他才緩緩告訴你,剛剛他手中的蠟燭在第一回膜拜時便不小心被他的握力折斷,他憂心那是否意味著什麼,或是暗示著盼想無法實現。你聽了有些詫異,但也未多說什麼。

許願從來都是心誠則靈,自由心證,相較於願望本身,求祈的當下是懷抱著迫切還是無妨的心境,或是更為測驗人性的關鍵;實現與否,則都是後來的事了。



(二)輕風
於是更清楚日日與文字為伍、日日寫字的人,和抓起文字當做武器的人之間的差別。他們擅用文筆的鋒利捅刺切割刨刮,我們卻習慣讓文風輕撫過日常的髮梢。於是玩不起的人,只好愈發遠離流彈四射的前線,退居幕後,謹小慎微地妝點各自的小鼻子小眼睛。



(三)September 1st
Oh the scarlet steam engine, the familiar whistle
The exciting chatter crowding Platform 9 and ¾
We look forward to another year of adventure
To thundering applause and cheers
Though blood and tears might spill
Love and warmth will heal
There're bravery and innocence in the flipping pages
That'll always remind the little kid in us

噢,猩紅色的蒸汽火車和熟悉的哨聲
充斥九又四分之三月台上的興奮交談
我們期待又一年的冒險旅程
期待雷鳴般的掌聲和歡騰
雖然會有血淚潑灑
但愛與暖意會療愈悲傷
是那翻飛書頁中的勇敢與純真
永遠提醒了我們內在的童貞



(四)決然
他用力祈禱,期望哪裡的天神將聽見他最深的渴求,讓他從這個現世的拮据中鬆脫,儘管他向來都對自己承諾,對神鬼力量不置一屑,可當生命來到了某些階段,當他用肉身經歷了機遇和境況的擺佈,而曾燃燒烈烈的野望卻始終未能換得該有(預期)的榮光時,在一回接一回湧來的敗北苦潮淹沒後,他終於屈就於運之不濟,伸手抬眼正視那立於神龕上的尊像,在陽光難得溫煦的那個下午。



(五)距離
他們乘坐信息編織的船,奔向海岸之外。島嶼在他們身後喧囂,也在他們眼下潰堤,回過神來,他們其實還坐困島嶼之內,一邊揮舞著自由的旌旗,一邊歆羨著島外的海闊天寬。

他們笑著唱誦土地的歌,紅著臉頰手舞足蹈。若不仔細瞧,沒有人會發現他們月牙彎彎的眼底秘藏著古老的家族訓示,嘴角的皺褶裡堆積著模糊的族裔鄉音,轉過身去,他們其實一早便曉得自己被豢養在一座圍城裡,蹲踞在陰影下演戲。

Comments

Bold & Delicious