是誰……

在此附錄《my words, your melodies》原版歌曲《Who...》之中英歌詞:





Who...



uh - la la la...



傷心的時候是誰在身旁?

是誰把肩膀借給我哭?

開心的時候是和誰分享?

是和誰歡喜的拉起彼此的手?

我都一一的想起



在你我分開度過的夜晚

明月在遠方哭泣啊

在你我分開度過的夜晚

明月在這方哭泣



真正的堅強是誰讓我認識到?

溫柔又是誰告訴我知道?

是誰讓我開始想要邁出步伐?

希望是誰來撫摸自己的頭髮?

是誰一直堅守在身旁?

我永遠不會忘記



當我迷路的時候

當我覺得路途太遠

曾經喃喃自語

說世事就是如此……



但願今後這一段歌聲

也能永遠傳到你身邊

但願今後這一段歌聲

也能永遠讓你聽見



但願今後這一段歌聲

也能永遠傳到你身邊

但願今後這一段歌聲

也能永遠讓你聽見



ha - a - a -





Who...



uh - la la la...



Who was by my side in my hard time?

Whose shoulder did I shed tears on?

Whom have I shared pleasures with?

Whom have I come hand in hand with?

I remember




On the night we spent apart

The moon was weeping far off

On the night we spent apart

The moon was weeping far off




Who taught me true strength?

Who gave me tenderness?

Whom did I try to walk for?

Whom did I want to smooth my hair?

Who has not given up?

I'll never forget




When I lost my way

And the mark was too far

I was muttering to myself

Such is life...




May this singing voice

Reach you forever

May this singing voice

Reach you forever




May this singing voice

Reach you forever

May this singing voice

Reach you forever




ha - a - a -



words: ayumi hamasaki

music: Kazuhito Kikuchi

english translation: masa





~4月8日於演唱會現場與所有觀眾大合照~





Comments

  1. 回访鲁~歌词好棒!!!

    ReplyDelete
  2. 哇~這中文歌詞真的好棒喔

    我好喜歡這歌詞 而且我超喜歡

    到底是誰???????

    讚!!!!

    ReplyDelete
  3. 台灣這邊也快要辦演唱會了呢



    太瘋狂了@@"

    ReplyDelete
  4. 為什麼我都是第四名哩T*T?

    ReplyDelete
  5. 哇~~ 感覺不錯的歌耶

    我堆了呦~~~ 晚安囉~!!

    ReplyDelete
  6. 我也好就沒到你這兒看了!哇!你的網志

    變得好美哦!

    ReplyDelete
  7. Who超好聽的

    =///=

    ReplyDelete

Post a Comment

Bold & Delicious