E-lyrics第四十六弾:my words, your melodies 子書爾韻
《Who…》這首歌在眾多ayu歌曲裡面,算是別具意義的一首,是每每在ayu演唱會尾聲她多次選唱的謝幕歌曲,因為歌詞這麼描寫:
これからもずっとこの歌声が
あなたに届きます様にと
これからもずっとこの歌声が
あなたに届く様にと
(但願今後這一段歌聲
也能永遠傳到你身邊
但願今後這一段歌聲
也能永遠讓你聽見)
甚至在去年,ayu舉辦亞洲巡迴演唱會,到大中華地區國家時,還特別為這首歌重新填詞,加上一段中文副歌:
從今天到永遠
記住我的歌聲
守在你們心中
這是我的願望
可見這首歌不只在粉絲心中,在ayu本人心中也是舉足輕重的。
在多年以前,自己曾經為這首歌填過一次中文詞,那首歌名叫《Walked into My Life》。
如今,ayu推出了單曲精選輯,並且重新演繹這首“ayu國民歌曲”。因此,我也為這首歌再次填上2008版本的中文詞,取名叫《my words, your melodies(我的文字,你的旋律)》,記錄自己因為ayu的歌曲而開啟的創作生涯。
你比較喜歡哪一個版本呢?
my words, your melodies
(a.k.a.《Walked into My Life ~2008 Version~》)
中文詞:euvin
原曲:濱崎步/Who… ~10th Anniversary Version~
原曲試聽按這裡
#1
uh - la la la...
那首伴隨我的歌曲
這一天又再次響起
記得那些濕了枕頭和棉被的黑夜
那些紅著眼眶還逞強的歲月
那些受傷後獨自上路的季節
是遠方的你陪我掉淚
是你溫暖的聲線
讓我看到這世界
起伏跌宕的頑劣
一絲曙光不滅
是你溫柔的描寫
讓我讀懂這世界
痛過以後才了解
甜蜜的美
#2
手舞足蹈的那張臉
鑲嵌著閃閃發光的雙眼
皺眉吟唱的這張臉
訴說著彼此的語言
是誰讓我寫下一篇篇自省的文字
激發我編織一首首動人曲子
啟發我詮釋一句句漂亮歌詞
是遠方的你給我堅持
#3
用你的雙眼看到的繽紛畫面
用我的雙手寫出不同視野
用你的歌聲歌頌的美麗境界
豐富了我的心田
是你溫暖的聲線
讓我看到這世界
起伏跌宕的頑劣
一絲曙光不滅
是你溫柔的描寫
讓我讀懂這世界
痛過以後才了解
甜蜜的美
#4
將這份感動延續
將這份堅持努力
藉由書寫和韻律
把它傳頌下去
將這份感動延續
將這份堅持努力
藉由書寫和韻律
傳頌下去
ha - a - a -
《Walked into My Life》按這裡
PS:歌曲中秘密鑲嵌著我的名字
これからもずっとこの歌声が
あなたに届きます様にと
これからもずっとこの歌声が
あなたに届く様にと
(但願今後這一段歌聲
也能永遠傳到你身邊
但願今後這一段歌聲
也能永遠讓你聽見)
甚至在去年,ayu舉辦亞洲巡迴演唱會,到大中華地區國家時,還特別為這首歌重新填詞,加上一段中文副歌:
從今天到永遠
記住我的歌聲
守在你們心中
這是我的願望
可見這首歌不只在粉絲心中,在ayu本人心中也是舉足輕重的。
在多年以前,自己曾經為這首歌填過一次中文詞,那首歌名叫《Walked into My Life》。
如今,ayu推出了單曲精選輯,並且重新演繹這首“ayu國民歌曲”。因此,我也為這首歌再次填上2008版本的中文詞,取名叫《my words, your melodies(我的文字,你的旋律)》,記錄自己因為ayu的歌曲而開啟的創作生涯。
你比較喜歡哪一個版本呢?
my words, your melodies
(a.k.a.《Walked into My Life ~2008 Version~》)
中文詞:euvin
原曲:濱崎步/Who… ~10th Anniversary Version~
原曲試聽按這裡
#1
uh - la la la...
那首伴隨我的歌曲
這一天又再次響起
記得那些濕了枕頭和棉被的黑夜
那些紅著眼眶還逞強的歲月
那些受傷後獨自上路的季節
是遠方的你陪我掉淚
是你溫暖的聲線
讓我看到這世界
起伏跌宕的頑劣
一絲曙光不滅
是你溫柔的描寫
讓我讀懂這世界
痛過以後才了解
甜蜜的美
#2
手舞足蹈的那張臉
鑲嵌著閃閃發光的雙眼
皺眉吟唱的這張臉
訴說著彼此的語言
是誰讓我寫下一篇篇自省的文字
激發我編織一首首動人曲子
啟發我詮釋一句句漂亮歌詞
是遠方的你給我堅持
#3
用你的雙眼看到的繽紛畫面
用我的雙手寫出不同視野
用你的歌聲歌頌的美麗境界
豐富了我的心田
是你溫暖的聲線
讓我看到這世界
起伏跌宕的頑劣
一絲曙光不滅
是你溫柔的描寫
讓我讀懂這世界
痛過以後才了解
甜蜜的美
#4
將這份感動延續
將這份堅持努力
藉由書寫和韻律
把它傳頌下去
將這份感動延續
將這份堅持努力
藉由書寫和韻律
傳頌下去
ha - a - a -
《Walked into My Life》按這裡
PS:歌曲中秘密鑲嵌著我的名字
這是原曲,不是中文的阿?
ReplyDelete其實兩個版本都很讓人感動~
ReplyDelete但我比較喜歡你最新寫的這個^^
你的名字應該有"懷"字吧!?還有嗎??哈
哈!
我不常聽日本歌 但是小步確實唱的很
ReplyDelete好聽 這首我去聽了 ㄏㄏ 好聽
從今天到永遠 記住我的歌聲
守在你們心中 這是我的願望
你真的是他的超級粉斯ㄟ!
ReplyDelete呵呵
ReplyDelete我還以為這是什麼歌詞勒
真素的︿︿”
日文你也懂啊?
ReplyDelete這樣的話, 可以吸收到不同的文化!
真的很好^^~
那這首歌是唱日文的呀
ReplyDelete呵呵呵~~~~
恩恩
ReplyDelete真的很用心,而且很厲害
哈哈!我以為第一首歌詞才有你的名子
ReplyDelete那是"書韻"吧!很好聽的名子哦~^^
你好象很喜欢ayumi哦
ReplyDelete哈哈,
-卡特丽娜-
明天要發行了
ReplyDelete天阿,超期待的
哇!連歌名你都這麼精心設計,真棒!
ReplyDelete哈哈!我會幫你保密的,要不然我怎麼會
用"悄悄話"呢?而且我自己也不想讓其他
人知道我的名子呢!(但可以告訴你,畢
竟我也已經知道你的名子啦~哈!)因為想
要隱性埋名~哈哈!
哈!沒有"欣"(我朋友到是有欣字)
ReplyDelete既然你是用鑲嵌的,那我也用相似的方式
告訴你~^^這是我的姓名聯:
芷蘭於室香迴郁"
含蘊謙卑默善行。
哈哈^^ 真厲害~答對了!
ReplyDelete其實姓名聯就是取每行前面一個字,你也
可以試試看呀!很好玩的(平仄對仗得動
動腦)~
你們那邊應該也有台壓的八
ReplyDelete阿U很用心的把這首歌唱完
超感動的說
想說演唱會也回饋給阿U
挖勒
ReplyDelete我想要看港版ㄉ
是長什ㄇ樣子阿